Sunday, October 23, 2005

Ultimos fatos.....

Depois de um longo tempo sem dar noticias , vamos ver o que de mais importante ocorreu nesses ultimos meses na polonia.. fora que o frio ta comecando a pegar..zero graus eh quase todo dia!!

---- Cultura: American Football

Vivendo a diversidade, fomos entao aprender a jogar rugby, quer dizer, futebol americano. Semore fui curioso para saber as regras, que nunca se entende neh, e pq nao jogar. Marcamos como pessoal , e conseguimos formar dois times de 4 pessoas. Conseguimos um campo, e aqueciemnto, treinamento de como atirar a bola, pontos e touchdown. Confiram algumas fotos...
Detalhe: depois do jogo, nao so eu, mas eu fiquei dois dias caminhando torto, e ainda sinto dores nas costelas..tb..imaginem..bando de amadores, tentando se matar atras da bola..mas literalmente..violento o negocio!! Hehe..mas valeu a pena!! Foi a primeira, e talvez a ultima vez..hehe..


---- Birthday Party = Drinking party

Festa do nosso amigo Michal. Muitos shots , pra variar...





Cheers, Saude, Salute, Na zdrowia!! Sto lat Sto lat!














Kempa, Ula e eu.











---- Shots com amigos

Moro praticamente a 2 min to predio do curso de economia..entao aqui virou o ponto de encontro..sempre q alguem acaba aula..vem pra ca..mas detalhe..parece que tem uma taxa pra subr no prdio..que sempre que um chega..pode ser as 14h ...17h..sempre tem uma garrafa de vodka no braco...
















---- Aiesec Week

Inicio de semestre Aiesec Bialystok comeca entao o seu processo de recrutamento de membros novos e de trainees. Participei entao da organizacao do mesmo e promocao. Foi muito legal, pois pude conhecer os diversos predios dos diversos cursos focos, conversei com muita gente nova, falei na palestra geral sobre meu intercambio e ceed no canada, depois fui banca no reviw board, e faci da conferencia que se realizou neste ultimo fim de semana - LCC. Vejam algumas fotos do Aiesec Week



--- LCC - Aiesec Conferencia Local para membros novos

Bem animada, se realizou em Suprasl, em um hotel. Em torno de 60 delegados, 35 membros novos, dancamos varias musicas novas do IC2005, novas amizades, tive minha sessao sobre choque cultural, e pagacao de mico por perder meu cracha duas vezes...

Confiram algumas fotos do evento:



Esta foi a foto de abertura do segundo dia da conferencia. Um Welcome to LCC Bialystok 2005.













Eu, Aybike(Turquia), Ewa(polish) e Gomse(Turquia).















Aprendendo novas Aiesec's dances!!!











Enfim, este ultimo mes, praticamente fiquei em Bialyatok, finalizeu meu traineeship e agora, estou rumando para uma trip na europa - vou visitar minha amiga polonesa Iza na Hungria, depois Berlin, Noruega, Uk e ate Portugal, em Porto onde esta a Cassia. E devo estar de volta ao Brasil inicio de dezembro.
Aguardem mais fotos das proximas viagens e novidades…e claro..devo ter uma farewell party nesta semana..

Abracos

Felipe

Monday, September 12, 2005

Findi in Torun 09-11/09

Sexta entao peguei o trem as 13:15 em bialystok. parei em warsw, e fiquei esperando mais 2h e 30min para a conexao. Tudo certo. Passei comendo em warsaw! hehe...dae quando tava esperando meu trem no Peron 3, alias to craque ja em viagem neh..nossa..conheco train station de warsaw melhor que qualquer um..mesmo!!

Help desk
Tanto que, vi um cara lendo um jornal frances...no chao esperando o trem..fiquei proximo dele, pois tive a impressao que ele queria saber algo , mas nao sabia perguntar...pois ele falou com um polones,... e eu so ouvi um nie wiem..hehe..dae ele me viu..me achou com cara de quem sabe e veio me perguntar se o trem ia para krakow e tal..isso em nigles neh..dae falei que eu ia para torun, mas q talvez fosse o mesmo trem..dae ele me mostrou o bilhete, e eu perguntei se ele tinha conferido no quadro de horarios..e ele falou q sim, que dizia numero 4..dae eu so olhei para o peron que ele tava e era o 3. Ele misturou tor com peron...coisas de polones essa historia do tor, pois nao funciona neh. mas dae tava em cima da hora, e falei pra ele: corre loco q teu trem eh aquele..mas nao deu..no q ele chegou o trem saiu..putz...

Torun – Visitando minhas amigas Marina(Russia), Meike(Alemanha) e Merle(Holanda)
Cheguei em torun e nada da Marina ou Meike...ok...ah..elas estao fora da estacao neh..q nada!! Q bela recepcao..ela me ligou e disse para pegar onibus 11 e descer nao sei aonde. dae perguntei onde pegar o bus, e ela nao sabia..enfim..tive q perguntar e ate q achei uma parada q tivesse o numero 11. desci onde ela falou. e cade ela ?? nada de novo...dae msg e toques e nada. ate q ela me ligou..oi felipe..onde tu ta? dae falei, estou na parada..isso era 10:30pm. dae elas foram de buscar...ainda bem q sou craque em viagens e em pegar bus..pois se eh um q nao conhece nao faz isso!! hehe..me digue..eu nem conhecia a cidade!! Hehe..mas foi legal..ja deu para conhecer Torun a noite…Linda vista no Vistula river!!

Surpresa
Quando cheguei a Merle da holanda, tava tendo sua festa de despedida, dae ela nao sabia q eu viria..entao fui uma surpresa para ela...ela ficou bem feliz!! alias..se ela soubesse de mim, ela nao teria me deixado na estacao de trem..enfim...

Ap do EB
Dormi no flat do EB – Executive Board(diretoria da aiesec Torun). Alias, acho que todos dormiram la. Eram 12 pessoas dormindo num flat de 3 quartos. Alias, o flat era uma imundice que vcs nao tem ideia. ...dae se ajeitamos..eu acabei dormindo num sofa cama junto com um indiano..putz!! hehe..ele tinha um sotaque q ninguem entendia ele..hehe..normal neh !!

Passeio em Torun

No dia seguinte fomos fazer o tour..Torun eh a cidade de Nicolaus kopernicos..o cara q descobriu que o sol era a estrela principal e os planetas giravam em torno dele. E ele nasceu e morreu la..apenas saiu para estudar em krakow e na europa..grecia e italia eu acho. Bom, tivemos uma guia em ingles...visitamos igrejas, umas ruinas de um castelo, planetario..Muito legal!! ah..e pasmem: eu era o que mais sabia polones acreditam!! Sim, os outros trainees nao sabiam muito, uns pelo tempo, outros sem interesse!!

Lingua
Bah, apos quase tres meses por aqui, ja consigo debater e brigar para comprar passagem sozinho na PKP na Polonia!! Serio, nao q eu estou fluente..nao consigo conversar ainda..mas ja consigo comprar o que quero, sei o que estou comprando, pedir coisas, entender os numeros, um rapido dialogo, ta tranquilo!!!

Trainees
Os novos amigos q fiz..muito tri...sempre adoro os chineses..como sao legais neh..cheio de cultura . Mas tinham trainees da uk, china,russia, india, bulgaria, turquia,alemnaha,romenia e ukrania. Eram umas 20 pessoas internacionais. Reencotrei os romenos que vi em bialystok, a meike, Marina e Merle...e fiz boa amizade com a cham cham da china claro, e outro chines o chum lee e com o cara da bulgaria..foi o primeiro q conheci da bulgaria!! muit tri! discutimos bastante sobre futebol..hehe.pois uns anos atras eles tinham um time bem bom..lembram??!
Tava bem legal..no sabado a noite..fomos para outro pub..e eu barrado poisnao podia entrar de Bermuda..hehe, mas conversamos e deu tudo certo! voltamso a dormir no flat do terror, mas agora menos gente..eram so 6.






Nicolau kopernicus



















Old Town









Trainees da Russia, Ukrania, Turquia, Bulgaria, China e Alemanha, as margens do Vistula no passei de barco.














No passeio de barco....










No domingo...mais sightseeing, passeio de boat...e peguei o trem de volta para biaystok.

Enfim, mais um findi conhecendo mais uma linda cidade da Polonia !!!

Finalmente um findi em Bialystok

Despedida
Na sexta feira dia 3 de setembro, fomos para warsaw para despedida da Cassia da Polonia. Como o voo era bem cedo, acabamos chegando la as 1h e dormimos no aeroporto mesmo. O que nao esperavamos eh que la dentro, estaria muito frio!!! Mas demos um jeito e deu tudo certo.
Nos despedimos e fiquei apenas a observar o aviao decolando!!

Back to town
De volta a Bialystok, sozinho, sem muito o que fazer e sem vontade, passei o dia de sabado.
No domingo, fui para Dojlidy Beach, um balneario bem legal, onde jogamos volei e andei de kaiaque. Muito legal!! Fazia tempo…e o dia tava super show!!



































Festas
Durante a semana a namorada do Adam chegou e fizemos uma festar para comemorar o niver do Adam. Para nao fugir da regra, muita vodka. Jessy, namorada do Adam, eh mexicana, entao ta acostumada com umas tequilas...hehe..




Sunday, September 04, 2005

E a cultura Polonesa...

Apartamentos

Em Bialystok, principalmente devido aos tempos do comunismo, as pessoas vivem em blocos gigantescos de edificios. Por isso acredito tb que eh uma tarefa dificil para fazer amizades com vizinhos, ou mesmo encontrar o seu flat nos primeiros dias na cidade. Como vcs ja leram em meus raltos sao todos iguais.
The rooms are used during the day as living rooms and at night as bedrooms, so people sleep in sofa-beds. The kitchen is usually small but normal. The bathroom many times is divided in two: one for the toilet and one for the sink and the bathtub. They don’t usually use showers, so you have to learn how to manage not to flood the entire bathroom while administering the bathtub’s hose. Usually trainees aren’t lucky enough to have a washing machine at home, but there’s place to hang your clothes in the bathroom and in a small balcony in one of the rooms.
Notice that before you enter someone’s house it is custom that you’ll remove your shoes at the entrance.
Some windows open differently from what one would expect: they open just the top part, as if they were to fall into the room. Don’t worry though, it’s perfectly normal!

Typical food

What Polish cuisine is really like?

Bread is a traditional Polish food. Polish cuisine is characterised by dishes with a well-defined taste. They can be hot, sweet or sour. It is impossible to cook the Polish style without using some of the following ingredients: sauerkraut, vegetables, fruit and fresh or dried mushrooms.
The main meal in the Polish culinary tradition is Obiad, which is eaten early in the afternoon. A normal Obiad would consist of soup, the main course and also dessert.

- Meus comentarios: tudo verdade. Eles poe frutas ate em panquecas. Bolos, como nos temos de cenoura, eles nao tem. Bolo de chocolate sem frutinhas dentro nao eh bolo para eles. E paes tipo nossos sonho com mumu, docinho coisa boa, eles tem com mas geleias que nao tem gosto de nada..nao sao nem doces nem amargas...quando dizem que tem chocolate dentro..acho que eh chocolate com muiita agua..pois nao eh chocolate mesmo!!! E sobre a sopa..vcs sabem neh...

A Typical Polish meal

Soup usually starts off the meal. Barszcz or red beet soup, served with stuffed dumplings, or fermented rye soup: Zurek or chlodnik, a cold beet and vegetables in sour milk soup, which is available only in the summer. Some other soups are occasionally available and these include grzybowa (wild mushroom), ogórkowa (pickle) and kapusniak (cabbage). Appetisers include smoked salmon (losos wedzony) or smoked eel (wegorz wedzony) as well as a variety of aspic dishes, herring (sledz) in various forms, salmon, caviar and the authentic Polish cold cuts and sausages.

Hot appetisers are also popular and these include pan fried mushrooms, tripe, and snails which originate from Poland. The authentic Polish salad is the surówka, which consists of grated winter vegetables like cabbage, red cabbage, carrots, leeks and apples. A tasty but simple salad is mizeria, sliced raw cucumbers in sour cream or sour milk. Tomatoes in Poland are among the best in the world so any salad should taste exceptional!

Meus comentarios: sorbe os tomates..sim..eles amam tomates tanto quanto as batatas...uma de minhas teorias eh que eles comem os sanduiches deles, com o pao bem ruizinho..muiiito seco mesmo, que dae tem como o suporte suculento do tomate que comem como se fossem maca. Claro que no brazil alguns fazem isso, mas aqui eh regra.

The main meal in Poland nearly always consists of some type of meat. Pork is the national meat of Poland and many main course dishes will contain it. Pork can appear a boneless pork chop (kotlet schabowy) or pork loin (pieczen), which is usually served with some type of sauce. This sauce could be sos mysliwski, usually a sweetish sauce with raisins and honey among the ingredients or sos grzybowy, a wild mushroom (boletus edulis) sauce. Traditional Polish poultry dishes include chicken Polish style and duck filled with apples. The chicken is filled with a stuffing of liver, rye bread, egg, butter, spices and parsley springs, and it is roasted in the oven. The duck is rubbed with marjoram, filled with apple sections and also roasted in the oven, often basted with water and red wine.

Meus comentarios: o kotlet schabowy eh bem bom mesmo..mas assim..eles dizem q a comida deles eh barata e tal..mas tu vai comer fora..qualquer q seja o pesacinho de carne, como esse kotlet, custa 5 reais. Dae tem a batata e a salada..o prato nunca vai sair menos que 6 ou 7 reais..isso nao eh barato!! Se tu comer em casa, cozinhando sai muiiito mais barato! A carne aqui, mesmo de porco, eh tri cara!! Ridiculo de caro!

Polish fish dishes are highly recommended. They feature a variety of types of fish: eel, pike, perch, sturgeon, sea fish, and many others. The fish can be cooked many different ways: boiled, fried, roasted, fried in breadcrumbs, and served with delicious stuffing, sauces and accompaniments. Carp is especially popular and it comes in different varieties: in aspic, fried or served in grey Polish sauce with raisins and almonds (Carp The as Jewish Way). Carp is the traditional Christmas dish.

Dessert can consist of either cake or ice cream. There are apple cakes (szarlotka), cheesecake (sernik) and poppy seed rolls (makowiec). There are also layer cakes, apple tarts, eastern cakes, cream cakes and doughnuts.

Popular Drinks

Whatever you have heard tea is the everyday drink in Poland, while coffee gives stimulus and sipping it in company often has social function. The country abounds in quality mineral waters, and its excellent fruit crops produce tasty juices. Milk is generally thought the kid’s stuff but homely sour milk and its processed equivalent, kefir, are common refreshers. Polish vodka remains the traditional booze, yet beer has recently become more popular.

Tea
Typical Pole drinks a glass of black tea for breakfast, lunch, dinner, supper, and in between as well. His “herbata” is usually pretty weak, with sugar and often a slice of lemon, rarely milk (tea with milk is considered good for lactating mothers). And on frosty days hot tea with admixture of rum or strong vodka can warm him up in a flash. Also herbal teas–i.e. various blends of dried leaves, blossoms, and berries–are prized either for their taste or healthy properties, or both.

Coffee
Most Poles seem hooked on strong coffee and they cannot carry on without a cup a day, or two or more. Many still brew it the Polish way by putting a spoonful or two of ground coffee into a glass and filling the vessel up with boiling water.

Soft Drinks
Poland’s youngsters–but hardly any adults–have proved a captive market to divers brands of both American cola giants. Conversely, the French mineral waters, though widely available, are no competition to their cheaper Polish counterparts of established reputation, notably those produced in well-known spa resorts. At the same time there is fierce rivalry between the country’s makers of fruit juices–orange and grapefruit are based on imported extracts but try such domestic specialties as apple or black currant. Lastly, do not drink tap water when in Poland unless you must: it is safe yet hardly palatable.

Vodka
Poland has long been part of the “vodka belt”, i.e. the crescent of north European countries from Russia to Norway where hard drinking looked like a part of everyday life. Actually, Russians adopted their beloved liquor from the Polish neighbors. Polish “wodka” (pronounced “voodkah”) is rather strong, with 40-45 percent alcohol content. It should be served straight, chilled but no ice, and swallowed at one gulp. Unlike the Russian ones, the Polish vodkas come in great variety. In addition to the most popular “czysta wodka” (i.e. absolute vodka)–cheaper brands distilled from potatoes and finer ones from rye–there are many time-honored flavors to choose from, such as juniper, nut, pepper, plum, cherry, caraway seed, etc. Like wines, they can be dry, half-dry, half-sweet and sweet.

The traditional Polish “nalewka” (pronounced “nalavkah”) infusions of herbs, berries or fruits steeped in vodka are yet another story.

Beer (Polish: Piwo).
Traditional Polish beer is usually pilsener, lager or porter. The most popular Polish brands are Żywiec, Okocim, EB, Lech, Leżajsk, Tyskie, Królewskie, and Warka. The Polish beer market is still a bit sheltered from the rest of the world; however, Poland's recent EU accession may change this. Pubs also usually offer a sweeter version of beer that consists of the mixture of beer and concentrated juice (cranberries being the most popular one), but you can find ready-mixes produced straight by manufactures in shops.

What Makes Poles Tick?

Family and friends are everything. Non-Poles will be received warmly, especially if from the West, but will need to prove themselves. Poles will make every effort to be good hosts -- often at their own sacrifice. Poland is traditionally a formal culture, and individuals are admired for their ability to do the right thing.

What to Say and How to Say It
Most Poles on the street do not speak English, although many Poles in business do speak some English. They may also speak German and Russian.

Pan (Mr.) and Pani (Mrs.) plus the family name are absolutely required when introduced to anyone. Panna (Miss) is seldom used; unless speaking to a child, all women should be referred to with Pani. Married women take their husbands' last names, but when the last letter is a vowel, change it to an "a." For example, Pan Brszynski's wife is referred to as Pani Brszynska.

Shake hands with everyone individually in a group before departing. The American group wave is not appreciated. The use of business cards is common, and if possible, you should have your business card translated into Polish on the reverse. Put any advanced educational degrees and your full title on your business card. Maintain direct eye contact when eye contact is made with you, especially when toasting. Hand gestures, in general, are limited. Flicking a few fingers against the neck is an invitation (usually between men) to join the person for a drink of vodka.

Watch the Clock
Be punctual for start times. The Polish workday usually starts early (around 8 a.m.) and ends early (no later than 4 p.m.). The Polish workweek includes Saturday morning. Most Poles do not take lunch during the day. Instead, they often eat a sandwich as a mid-morning snack and wait until they get home for a full lunch. In this case, dinner is usually late and light.

Polish Cuisine?
Tea is the drink of preference in Poland. To sweeten tea, some older Poles hold a cube of sugar between their front teeth and let the tea wash over it as they drink. Polish vodka is world-renowned, and it will be served with all meals, between meals and at social events. The most common toast is na zdrowie, to your health. Sometimes, stolat is said instead, meaning "100 years" and implying you should live to be 100 years old. The more you drink, the more you will be offered to drink. Know when to stop.

For private dinners at a Polish home, be prepared to arrive around 8 p.m. and to stay late (sometimes past midnight, even midweek). When it comes to dining, the knife remains in the right hand, and the fork remains in the left. You might need to remove your shoes before entering a Polish home. If there are shoes lined up at the entrance, it means you are requested to remove yours as well.


Grande parte deste material acima, foi preparado pela Ceeder Cassia, e pesquisado pela internet. Postei o principal e o que acredito ser absolutamente verdades sobre a cultura polonesa.

Saturday, September 03, 2005

Weekend in Krakow 28-29/08



Chegamos em Cracóvia as 14h. Largamos as mochilas no hostel que reservamos online e fomos pro centro. Durante a caminhada sem compromisso indo para o centro, encontramos bem por acaso a Jackeline, trainee holandesa que conhecemos em Ostrawa, que morava com a Bina. Bem legal. Fomos com ela no castelo e depois ela foi embora. No Castelo de Vavel visitamos a igreja e os quartos reais. Nos confundimos no tempo da visita nos quartos, que estava marcada pras 17h40 e tentamos entrar. A cara da porta disse que só na hora certa podia entrar. Eu não entendi por que esperar por 5 minutos, mas ficamos lá fora esperando. Quando passados os cinco minutosa mulher nos deixou entrar. Não foi até uma meia hora depois que nos demos conta de que são na verdade 17h10 no relógio. Nós entramos antes... oh bom! melhor! A gente não tinha muito o que fazer por mais uma hora no castelo.Daí fomos pra Market Square. Bem bonito. Entramos na catedral... é muito linda! Nossa! A estrutura é gótica, mas segundo o que ouvimos de uma guia explicando, ela foi reformada em diferentes estilos, então ela é uma mistura.. No Mercado Central tinha vários souvenirs.. Tinha a Torre do Relógio que só dava pra olhar de longe.. Tinha o pedaço de uma muralha que devia cercar a cidade.. bem bonito..

Czestochowa 29-08

De manhã cedo fomos pegar o trem pra Czestochowa (“Tchéunstorrova”), as 6h50! Até então, tudo o que sabíamos da cidade era que tinha uma imagem santa de uma Nossa Senhora, a de Czestochowa, que fazia milagres, que tinha pelegrinos que iam até lá, e que tinha uma igreja. Então ta.
Chegamos na cidade e vimos algumas torres de igrejas grandes. “Ah, deve ser lá”. Tentamos achar alguma informação turística na estação de trem, mas estava tudo fechado (isso que era 9h). Nós não sabíamos o nome da igreja, então tentamos passear um pouco. Fomos até uma igreja que julgamos ser bem grande. Chegando perto, descobrimos que eram duas, uma na frente da outra, e que não era nenhuma delas.
Procuramos num folheto turístico de Cracóvia o nome da igreja, e decidimos voltar à estação para conferir no mapa da cidade(painel).
Na verdade era um monastério, Jasna Góra (“Iasna Gura”). Pegamos a rua principal e começamos a caminhar.

" Este mes eh o mes da Peregrinação a Czestochowa. No interior, há um quadro da Virgem Negra e de Cristo bebé, que as pessoas acreditam fazer milagres. Há centenas de anos que os polacos percorrem 300km a pé, começando semanas antes, para se reunir no mosteiro a 15 de Agosto, para a Festa da Assunção. Vêm rezar, pedindo soluções para os seus problemas e doenças. A crença religiosa é muito forte na Polónia. Atualmente, a peregrinação atrai mais de 150 mil pessoas, muitas das quais regressam a casa com a certeza de terem sido curadas."

Quase não acreditávamos em nossos olhos. Aquilo não era uma igreja.

Divino!
Era um castelo de igreja! Era simplesmente enorme! Gigantesco! (http://www.jasnagora.pl/)




Tava cheio de gente! Acho que devia ter algumas mil pessoas lá. Tinha uns 2 ou 3 museus/exposições e sei lá quantas capelas e basílicas, uma do lado da outra.










Tinha gente rezando por tudo o que era lugar. Teve uma basílica que simplesmente não conseguimos entrar, ainda mais com as mochilas! Era impossível. Tentamos umas 3 vezes e acabamos desistindo. O lugar parecia não esvaziar nunca!




Auschwitz - Sad but true -27/08

Historia
Fomos para Auschwitz(em polonês, Oświęcim) que para quem nao sabe, é o nome de um grupo de campos de concentração na Polonia a 60 km de Krakow, construidos no contexto do Holocausto. A partir de 1940 a Alemanha Nazista construiu vários campos de concentração e um campo de exterminio nesta área, então na Polônia ocupada. A palavra Holocausto foi cunhada para designar a tentativa de extermínio de grupos de pessoas consideradas "inconvenientes e indesejadas" pelos nazistas Alemaes.
Quando escrito na forma capitalizada, o termo Holocausto refere-se ao extermínio sistemático pelos Nazis, de vários grupos que eles consideraram indesejáveis, durante a Segunda Guerra Mundial, principalmente os Judeus, mas também comunistas, homossexuais, ciganos, deficientes motores, deficientes mentais, prisioneiros de guerra soviéticos, membros da elite intelectual polaca, russa e de outros grupos eslavos, activistas políticos, testemunhas de Jeova, alguns sacerdotes católicos e protestantes, sindicalistas, pacientes psiquiátricos e criminosos de delito comum.

A Visita
Chegamos em Oswiecim as 9h. A cidade pareceu bem bonitinha, bem pequena, e cheia de casinhas com pátios cheios de flores e alguns animais (galinhas, patos...). Saímos do ônibus na frente do museu ( o nome que virou agora o campo de concentração). O lugar foi transformado em museu em 1947. Nos juntamos a um grupo guiado por guia porque perambular sozinho pelo museu não é permitido. Eu tinha entendido que era de graça, mas a Cassia tinha lido no site do museu que não era, mas... nos juntamos a um grupo em que a guia falava inglês.

“Arbeit Macht Frei”



Na entrada de Auchwitz I, o portão com os dizeres: “Arbeit Macht Frei” (work brigns freedom / o trabalho traz a liberdade). Completamente irônico. Percorrendo todo o perímetro do campo tinha uma cerca dupla de arame farpado que na época era ligado eletricamente. Dentro, primeiro visitamos várias “casas” de tijolos e de três andares, onde os prisioneiros “moravam”. Somente alguns quartos foram mantidos no estado original. Outros foram transformados em salas do museu, e displayed fotos, documentos e objetos dos mais diversos e em números exorbitantes. Óculos, sapatos, pinicos, escovas, pernas postiças e aparelhos para pessoas com incapacidade física, etc. Era chocante ver vitrines em que dentro tinha 7 toneladas de cabelo humano, feminino, porque era mais cumprido, shaved dos corpos depois de asfixiados na câmara de gás. A guia falou que os cabelos das mulheres eram enviados a fábricas na Alemanha para fabricar tecido, e que fizeram algumas roupas deste material para os prisioneiros usarem... muito sádico.Nos corredores de um dos prédios via-se fotos dos prisioneiros que foram tiradas pelos nazistas para reconhecimento, caso algum preso tentasse escapar. Este método foi abandonado porque com os maus tratamentos, exaustão física e subnutrição, a fisionomia deles mudava drasticamente. Passou-se a tatuar eles com números. Nas fotos tinha a data de chegada e a data de morte deles.


Foto onde mostraria uma pre-selecao dos prisioneiros, onde nem registrados eram. Era feita uma pre-selecao onde uns iam direto para esquera(camera de gas) e os uteis para trabalho escravo iam para a direita.









A maioria dos homens durava de 6 a 12 meses. As mulheres duravam de 1 a 4 meses.Entre dois predios foi reconstruida uma parede onde os prisioneiros eram fuzilados. Conta a guia que uma menina de 12 anos foi fuzilada lah tambem, e que especula-se que a razao foi ter roubado uma boneca da filha de algum oficial nazista.Uma historia bem interessante tambem que a guia nos contou foi a de um padre. Cada vez que um preso fugia (das fabricas em que eles iam trabalhar fora do campo, porque fugir do campo era impossivel), nao sei quantos outros presos eram mortos, de diversas maneira, acho, para que isso nao acontecesse mais. Eis que em uma dessas ocasioes, um cara foi selecionado pra ser morto e ele pediu pro oficial que nao matasse ele porque ele tinha esposa e filhos. Um padre, tambem prisioneiro, ouviu isso e se ofereceu pra morrer no lugar do outro, dizendo que ele era sozinho no mundo. Ateh aih eu jah tinha pensado: tah, o oficial pegou e matou os dois, mas nao, ele aceitou o acordo. Dai eu pensei, tah, o que foi poupado morreu logo depois, e nao de novo. O cara viveu mais 50 anos, morreu com 90 e nao sei quantos anos e, segundo a guia, ia visitar todo ano a cela em que o padre pereceu de fome. Apesar de triste, bem legal a historia.

Para além das matanças maciças, os Nazis faziam experiencia medicas em prisioneiros, incluindo crianças. Os acontecimentos nas áreas controladas pelos alemães só se tornaram conhecidos em toda a sua extensão depois do fim da Guerra. No entanto, numerosos rumores e relatos e testemunhas de fugitivos e outros, ainda durante a guerra, deram alguma indicação de que os Judeus estavam a ser mortos em grande número

Crematorio
Tinha ainda um crematório com câmera de gás, tudo muito logisticamente estratégico. Nós entramos na câmara de gás. Dava pra ver os caninhos percorrendo o teto cheios de furinhos. No próprio museu tinha uma vitrine com várias latas do gás.



Apos as pessoas serem mortas em massa nas camaras de gas, os proprios presos eram obrigados a levar os corpos, muitas vezes de parentes, para serem queimados.












Todo esquema prepatado para a matanca em massa, na famosa camara de gas alema.












Depois disso, disseram pra nos encontrarmos em Auchwitz II – Birkenau – em 10 minutos. Era a 3 km de distância. Acabamos descobrindo que o grupo que estávamos acompanhando era um grupo fechado que tinha ônibus próprio, e na onda de não pagar a guia nós entramos no ônibus deles e nos sentamos. O guia, um polonês da nossa idade, nos olhou, perguntou se nós íamos junto, disse “OK, então vamos”, virou as costas e nem pediu explicação. Quando chegamos lá agradecemos a carona e pedimos desculpas pela invasão. Descobrimos que todos íamos pra Cracróvia depois da visita e ele nos convidou a ir com eles no ônibus sem precisar pagar. Claro que aceitamos!



Death Wall















Como podem ver, aqui muitos inocentes foram mortos, fuzilados em massa.











Birkenau

Birkenau é 25x maior que Auchwitz I. O trilho dos trens passa bem no meio do campo, entre o campo onde os homens ficavam e onde as mulheres ficavam. Do lado dos homens, barracas de madeira. Do das mulheres, de tijolo.



Foto onde mostra a entrada ne Birkenau, onde os presos eram trazidos de trem.














Vejam como tudo foi planejado...eh maquiavelico o negocio!!











As camas eram beliches de 3 andares com estrados bem grandes, mas onde em cada um dormiam de 5 a 10 pessoas, dependendo da lotação. Algumas barracas funcionavam como banheiro. Na verdade eram latrinas.



Tinham uma parte de cimento com buracos um do lado do outro pras pessoas fazerem as necessidades e, segundo a guia, elas tinham de 30 a 50 segundos pra fazer isso.Tudo aquilo é muito estranho.








Os tijolos com que foram construídas as barracas são iguais aos de alguns prédios ou casas em cidades normais. Com certeza, não foram os únicos que sofreram neste mundo. Mas são um dos que mais se comenta, como exemplo da brutalidade humana em pleno século XX.

Tuesday, August 23, 2005

Weekend in Vilnius - LITUANIA - 19-20/08/2005

Chegamos em Vilnius as 9h da manha do fuso da Lituania (1 hora a mais do que na Polonia). Tinhamos combinado com a irma da Laura(Trainee de Porto Alegre), a Bira, de ela nos encontrar na estacao de onibus quando a gente chegasse. Bem... nada dela aparecer!

Assim, tinhamos que nos virar sozinhos...compramos um mapa... Infelizmente, eu e a cassia esquecemos de anotar o celular dela, entao enquanto rumavamos a um cyber cafe passeavamos jah na Old Town e visitavamos os lugares e igrejas e tal... quando terminamos a rua principal da Old Town conseguimos ligar para a Bira. Jah era umas 11h30. Ela disse que nao tinha conseguido acordar. Como ela ia pra algum lugar com agua... sei lah aonde... sea side... e soh ia chegar pelas 19 ou 20h, ficamos de nos ligar depois. O ruim eh que ficamos com as mochilas nas costas o dia inteiro. O passeio foi muito legal! Vilnius eh uma cidade muito bonita! E bem pequena! Na verdade, a parte antiga que eh bem pequenininha... e com duzentas milhoes de igrejas, todas uma do lado da outra... sem brincadeira... nos visitamos com certeza 30 delas soh no centro... alias, vimos umas 15 noivas pela cidade inteira... varios casamentos e as pessoas tirando fotos por todos os lugares...

Eu adorei!!!!!! Tanto eu como a Cassia gostamos bastante pq nao eh tao cheio de turistas como Praga, e tem bastante natureza, outra atmosfera... as cores das arvores e dos rios sao lindas! A cidade eh bastante historica e bastante antiga... parece que aquela regiao foi uma das ultimas a ser catequisada pelo catolicismo. E... claro... um dos momentos mais importantes do dia... quando encontramos finalmente o Karalius!!!!!!!!!!! King Karalius (como a gente teima em chamar ele, mas na verdade Karalius significa "rei" em lituanes, e o nome dele mesmo eh Mindaugas)!!! Tiramos muitas fotos com ele!

As 22h30 nos encontramos. Fomos passear mais um pouco a pe para conhecer a cidade a noite enquanto alguns amigos dela iam se juntando a nos (pelo menos deixamos as mochilas no carro do Zilvis - le-se Gilvis). Depois ele nos levou ateh a casa da Bira (consequentemente da Laura tb ;D). Estranhamos que tinha tanto carro na rua, e descobrimos que nenhum dos predios tinham garagem, pq foram construidos em epocas comunistas...

Domingo o Zilvis nos levou de carro para Trakai, um lugar onde um Duque construiu um palacio medieval que era tambem uma fortaleza. Eh muito lindo lah. E tem varias ilhas minusculas. Entao, para chegar no castelo, se passa por duas pontes. A Bira nos disse que em tempos remotos as pontes eram submersas na agua e soh os moradores da vila (que eram as pessoas contratadas para proteger a fortaleza) sabiam onde elas estavam. Uma vez os suicos foram tentar invadir o castelo e viram alguns lituaneses caminhando na agua; se apavoraram e voltaram correndo pra casa!

COMIDAS

Aproveitamos para provar muitos pratos diferentes, dentre eles: hering preparado de maneira lituanesa (cru) com batata cozida e sower cream (um creme de leite azedo com um pouco de gosto de queijo), panqueca de batata com recheio de carne, sopa fria de beterraba, pao frito, dumplings de carne, pure de batata com orelha de porco defumada (este eu comi... eh nojento, se sente a cartilagem e tudo, mas eh bem bom), e ateh uma bebida que eles fazem com pao, que tem gosto e cheiro de pao com gas... muito estranho!!!!

Na hora da despedida, sempre a pior parte... mas desta vez foi muito divertido! A Bira e o Zilvis ficaram fazendo palhacadas ala Chaplin ateh o onibus partir... muito engracado... acho que ficaram uns 20min nos divertindo...muito tri..muitas saudades da Lituania e dos novos amigos que fizemos por la....

Confiram algumas fotos:





Three Crosses
The legend says that in the 14th century, during the reign of Duke Algirdas, pagans killed seven franciscan monks, who had arrived to christen Lithuanians. The monks were buried on this hill.




















St. Annes and bernardine Church - the most fascinating and prominet Gothic building in Lithuania.















Eu, Bira, Audrius e Cassia


















The Gediminas Monument
The grand Duke of Lithuania and founder of Vilnius city.

















Finally, the famous unique "KING KARALIUS"















The Angel - Simbolo artistico das pessoas quem vivem 'behind the river"



















Castelo em Trakai.

















Dentro do Castelo
















































Com a bebida que realmente tem gosto de estar literalmente bebendo pao!!




















The Brazilian "KARALIUS"

Brazilian Party - 18/08/2005

Sexta feira tivemos uma grande festa brasileira em meu flat. Com mais de 30 convidados, tivemos uma apresentacao do Brazil e variedades de pratos tipicos do brazil e Rio grande do Sul como Polenta, Puxa-puxa, negrinho, leite condensado, guarana, sucos de graviola, abacaxi, bolo de aipim, bombons garoto, bala de banana, chimarrao, caipirinha, e axe music!!







Brazilian Party

...Passa Polaco..quero ver voce passar por debaixo da cordinha....

Thursday, August 18, 2005

In Prague - 13-14/08/2005

Chegando em Praga, na estacao de trem nao impressiona nada..bem feinha..mas tudo bem. Busca de informacoes, de lugar para dormir, para onde ir, mapas…Rumamos a pe para o centro..eh bem pertinho, cerca de 10min.

Nossa, mutos predios bonitos durante o caminho, bem legal. Chegando no centro, comeca os incrives sightseeings de Praga.





Eu na foto!!!

















Chegando no castelo de Praga - a vista eh incrivel!!!


















Powder Tower





















Monasterio










Camara Municipal

Vista do Castelo de Praga

Cheio de turistas na Charles Bridge

Descansando na Market Square

PROCURANDO LUGAR PARA DORMIR
Apos muita caminhada durante o dia, ainda tinhamos qe achar um lugar para dormir..e ja eram 19h, e tudo lotado. No fim, conseguimos um endereco de uma cabana, um pouco afastado do centro, em Praha 8, onde o preco era o BIXO. Era 800 Crowns = 80 reais para duas pessoas, e quartos privativos. Blz..eh esse. Agora o desafio era chegar la. Decidimos ir um pouco a pe pois achavamos quo nao era tao longe. E vai pra ca, e pergunta ali, ate que apos duas horas de caminhada, resolvemos pegar um TRAM. Pegamos o tram certo, pois um senhor tinha nos dado uma dica antes, mas como perdemos o tram naquela hora, tivemos a ma ideia de continuar a pe. Entao finalmente chegamos em nosso destino. Eh cerca de 20 minutos do centro. Nao eh muito longe. O lugar eh show de bola..aconselho todos trainees que forem visitor la ir para este lugar, bom e barato. Eh um complexo para camping, tem quadras de volei, tennis, restaurante, sauna, piscine…e as cabanas muito show tb. O endereco eh:

Na Korabe - Praha 8, Liben. Krejcibo 2261, 2a. Tel. 283840612 / Pegue o TRAM numero 12 ou 24. / www.penziony2000.cz/korab


SEM DINHEIRO NO BOLSO
Porem achavamos que o lugar aceitaria cartao de credito, pois nao tinhamos muito dinheiro em mao. Porem nao tinham a maquina. Assim, tinhamos outro problema, era noite, cansados, e tinhamos que pagar o hotel. Tentamos um hospital, onde deveria ter uma maquina ATM, mas nem o hospital achamos. Entao pegamos um TRAM(sempre sem pagar obvio), hehe, e tentamos ir no metro, pois no metro sempre tem os ATM. Eu nao lembrava minha senha – que burro -, e a Cassia tentou com o dela, mas a transacao nao era completada. Tivemos entao que pegar outro TRAM, e ir para o centro, onde tinhamos que jantar, e claro , aproveitamos apra ver a maravilhosa Praga durante a noite. Muito show!!! Pena que esqueci a camera no hotel.
Chegamos no centro, mais umas tentativas de ATM, mas nao funcionava..ate que achamos outro banco e seria a ultima alternativa..e finalmente o dinheiro apareceu..muito tri!!! Com grana no bolso, tinhamos que comemorar, e fomos comer uma Pizza em old town.

50 Cents or ...

Os precos sao meio caros, mas enfim ,cidade turistica , como em todo o mundo…e nao era tanto assim…mas pagar 4,50reais por 200ml de agua foi triste.
Mas a pizza valeu a pena. A conta deu 235coroas. Decidimos ter a bondade de dar gorjeta para o garcon, a pagamos 250coroas. Tudo certo neh!! Mas no dia seguinte, fazendo os calculus, nao fechavam as contas…ate que descobrimos que quando pagamos pela janta, nao eh que pagamos com uma nota de 200coroas e ao inves de 50 coroas, demos 50centavos de coroas..nossa que gafe!!! Hehehe…q vergonha..mas nao da nada!! Hehe…agora azaR!! Mas rimos muitooo!


DE VOLTA PARA OSTRAVA

Completamos o passeio em um dia e meio, e voltamos para ostrava..para rever a Bina..hehe..gente pegar trem na tcheca eh muto facil comparado com a polonia...sao bem organizados!!
Durante a viagem, conferimos fotos, estavamos vendo os postais...quando de repente notei que ja estavamos em ostrava…falei para cassia..pega tudo a vamo embora!! Ela nao acreditou..mas falei corre…pois o trem ja estava ha uns dois minutos parados..assim..que ela apertou o botao para abrir a porta…o trem comecou a andar..ehe..tinham que ver a cena..ela entao pulou do trem ..e eu atras..tive que saltar com o trem em moviemnto..nossa…gelamos…a cassia tava com as pernas bambas..hehe..se mijamos de rir!!! Hehe..mas valeu..conseguimos chegar sem nenhum problema!!!
E ainda pra variar, quando fomos pegar o onibus para ir para casa da Bina, fomos checados se tinhamos o ticket..hehe..claro que nao tinhamos neh..dae falamos em ingles com o cara para saber onde comprar e tal..dae ele falou…ok..whatever!!! hehe..e nao pagamos de novo!!

REENCONTRO COM A BINA

Nos encontramos novamente com a Bina, agora curada da ressaca, e fomos jantar em um Pub.
No dia seguinte pegamos o trem de volta para Bialystok, com parade estrategica em Warsaw, onde vimos novamente outra amiga minha, e foi o fim do passeio na Republica Tcheca.

Proxima semana vamos para Vilnius, na cidade da Laura, a trainee de POA. Vamos conhecer a familia dela tb. Aguardem mais noticias...

Ostrava - 12 e 15/08/2005

ENCONTANDO A BINA EM OSTRAVA

Neste findi rumamos para Ostrawa, uma parada muito estrategica para visitar a Bina, conhecer outra cidade na republica tcheca, e claro um lugarzinho para dormir de graca. Chegamos la, aguardamos uns minutinhos e encontramos a Bina…
Primeira impressao na estacao de trem de Ostrawa, e que a Bina conseguiu comprar passagem para Praga…pois ISSO eh um fato muito inedito de se tentar fazer na minha cidade..prefiro comprar passagens em warsaw, mas nao em Białystok. Como ja falei PKP(empresa de trem da polonia) eh uma bagunca. Mas enfim, tudo certo, pegamos o bus para ir para casa, e nos encontramos com os outros trainees.






Eu e a Binosa no flat dos trainees em Ostrava! ! !










NA NOITE DE OSTRAVA

A noite fomos dar umas bandas pela cidade. Muito show ostrava..Da pra notar de cara, uma diferenca de ares, me parece que a polonia ta meio carregada pelas guerras, comunismo, os predios e tal, e na tcheca, eh diferente. Eles tem uma rua cheio de bares, muito movimentada, bem legal. Adorei! E vale o comentario, as mulheres tchecas sao muito bonitas, acredito que bem mais que as polonesas!!Sao mais normais diria…
Voltamos cedo para o flat, pois tinha que acordar cedo para ir para Praga, mas a Bina ficou na festa, bebendo todas………… Quando era 4:30 da manha…eu quase saindo para pegar o trem para Praga..e a bina…com um bafinho de canha..chega em casa…tava boa a festa neh bina!!








Provando a ceva tcheca ! Boa a barata!